« Mail.appのTips | トップページ | 一人でも遊べる »

2006年11月28日 (火)

egbridgeでも出来(て)た

 11月6日の記事で、egbridge試用版で裕木奈江って変換した後、又紀仁美って変換すると姓の部分が「裕木」になっちゃう。で、「又紀」に変換し直してまた裕木奈江って打つと、又紀奈江になっちゃうって話を書いた。ところが、いつの間にか裕木奈江も又紀仁美もそれぞれ一発で変換されるようになってる。はて? 前に試したときは辞書はほとんどすっぴんの状態。今はほぼ一ヶ月使用してそれなりにユーザー辞書の単語も増え、学習情報もたまった状態だけど、前にやったときは何回学習させても覚えてくれなかったんだよなぁ……? その後、「辞書トレーナー」の機能を試したらわけの分らんカタカナ語とかが大量に自動登録されちゃったのでユーザー辞書を破棄して新しく作り直したりはしたけど、それが影響してるんだろうか?前の辞書で単語登録したとき、品詞の指定を間違ってたとか!? いや〜、流石にそれはない……はず。まぁ、原因は謎だけど、egbridgeで唯一(?)気になってた点が解決されました。

« Mail.appのTips | トップページ | 一人でも遊べる »

Mac」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/190111/12865564

この記事へのトラックバック一覧です: egbridgeでも出来(て)た:

« Mail.appのTips | トップページ | 一人でも遊べる »